0991-8811338
 
  關于我們 服務項目 業務流程 服務價格 服務宗旨 聯系我們   成功案例 成功案例 合同樣本 成功案例 全同樣本  
陽光翻譯公司竭誠為廣大顧客服務!
            熱門關鍵字: 在線翻譯進入 翻譯  報價  英語  翻譯公司  文章
   首頁行業動態-古人如何翻譯
咨詢熱線
(0991)8811338
  成功案例

· 鄯善縣華電· 庫爾勒市消防

· 博湖縣葦業· 克拉瑪依市中油

· 阜康市移動· 喀什市設計院

· 和田市中行· 五家渠市種站

· 伊寧縣政府· 哈密地區醫院

· 博樂市農行· 吐魯番市果品站

· 奇臺縣醫院· 阿圖什市一小

· 木壘縣法院· 石河子市污水廠

· 且末縣城建· 阿拉爾市棉業

· 庫車縣環衛· 圖木舒克市政府

· 北屯電視臺· 阿拉爾市政府

· 伊吾縣農行· 托克遜縣電廠

· 巴里坤縣委· 洛浦縣信用社

· 巴州農二師· 阿克陶縣水管站

· 和靜縣賓館· 尉犁縣政府

· 和碩縣中學· 輪臺縣中石化

· 若羌縣樓蘭· 焉耆縣客運站

· 博州中青旅· 瑪納斯縣駕校

· 精河縣賓館· 呼圖壁縣聯通

· 溫泉縣政府· 伊犁州客運站

· 奎屯市石化· 特克斯縣旅游

· 新源縣賓館· 尼勒克縣蜂廠

· 昭蘇縣移動· 阿拉山口中鐵

· 霍城縣農行· 霍爾果斯匯通

· 鞏留縣一小· 哈巴河縣中旅

· 伊寧市新捷· 烏蘇市石化

· 額敏縣客運· 裕民縣農機站

· 沙灣縣電信· 托里縣牧業

· 青河縣中學· 阿勒泰市電廠

· 富蘊縣郵局· 獨山子石化

· 吉木乃口岸· 布爾津縣旅游

· 塔城市城建· 昌吉州外貿局

· 米東區婦聯· 頭屯河區政府

· 天山區政府· 達坂城區水利

· 新市區友幫· 沙依巴克區委

· 東山區農聯· 水磨溝區政府

· 烏市區政府· 阿克蘇水利局

· 于田縣政府· 沙雅縣政府

· 米泉農機站· 巴楚縣政府

  服務項目

筆譯翻譯·石油化工·投招標書

交替傳譯·商務合同·產品說明

翻譯外派·技術文件·證明材料

同聲傳譯·機械電子·政府公文

口語翻譯·公證材料·項目報告

在線翻譯·出國留學·醫療器械

 

古人如何翻譯

 

我國是一個多民族國家,自古以來,一直與其它國家保持外交關系和友好往來。民族相異,國家不同,語言和文字就千差萬別,因此,歷朝歷代都設有專人專職或專門機構從事翻譯工作。僅就官職而言,周代有 “寄”、“象”、“譯”等;秦漢時期有“九譯令”、“譯官令”、“譯官丞”;南北朝有“譯令史”;隋唐時期置“通事舍人”;宋遼金時期分別有“譯史”、“通事”;元朝設“怯里馬赤(蒙古語,指口語翻譯)”;明朝有“譯字生”;清朝設“通譯官”。這些翻譯人員的級別不高,一些朝代的翻譯人員甚至沒有品級。清代的通譯官一般為七八品,光緒年間,各使館的頭等通譯官始提高待遇,定為正五品,限額一名,嚴禁超編。

  古代的翻譯工作遠在商周時期就開始進行了。據西漢伏勝《尚書大傳》載:交趾之南有越裳國,“周公居攝六年,制禮作樂,天下和平;越裳以三象重譯而獻白雉,曰:‘道路悠遠,山川阻深,音使不通,故重譯而朝’”。“象”是翻譯官,“重譯”就是多次翻譯的意思,越裳國包括今越南大部和柬埔寨部分地區,與中國相距遙遠,言語不通,所以需要翻譯成漢文才能看懂。

  從史料記載來看,自南北朝至唐代,官方的翻譯機構和譯員主要從事佛經的翻譯工作。南朝梁惠皎《高僧傳・佛陀什》云:“先沙門法顯於師子國 (今斯里蘭卡)得《彌沙塞律》梵本。未被翻譯而法顯遷化。京邑諸僧聞什既善此學,於是請令出焉,以其年冬十一月集于龍光寺,譯為三十四卷,稱為《五分律》。”另外比較著名的,就是唐代高僧玄奘法師,他從印度帶回大小乘佛教經典520夾、657部。回到長安后,住大慈恩寺,專心譯經,前后共翻譯佛經1300多卷,同時,將《老子》等中文經籍譯成梵文,傳入印度。

  宋遼金時期,為了適應對敵國斗爭的需要,在生員考試中增加了翻譯女真文、契丹文和西夏文的內容。而西夏、遼和金國,為了吸收中原地區的先進文化,特別重視翻譯工作。西夏仁宗時,專門設立“刻字司”,翻譯《孫子兵法》、《六韜》、《貞觀政要》等大量漢文典籍。遼國則在州以上行政機關設立專門的譯文機構。為了激勵譯員的工作積極性,遼道宗下詔制定了譯史的升遷等級,按照供職時間長短和工作水平的高低決定其是否升職。金世宗下令成立譯經所,先后將 《孝經》、《易》、《書》、《論語》、《孟子》等漢文典籍譯成女真文。

  元代疆域廣闊,民族眾多,先后設立了 “蒙古房”、“蒙古官學、唐古特學及托忒學”等官署,培養熟諳蒙文、藏文、托忒文的專門人才,并負責翻譯蒙、回、藏文書籍。明朝初年,為了了解元朝的情況,朱元璋命翰林院侍講火原杰、編修馬沙亦黑等人編撰《華夷譯語》,以漢文解釋蒙古文。明成祖永樂五年,在京城設立“四夷館”,內分蒙古、女真、西蕃(西藏)、西天(印度)、回回、百夷(傣族)、高昌(維吾爾)、緬甸八館,“置譯字生、通事,通譯語言文字”。明神宗時,又增設暹羅館(泰國)。清初,四夷館更名為“四譯館”,減去女真、蒙古兩館。乾隆時,這一機構又與專門接待少數民族官員和外國使臣的“會同館”合并,改名為“會同四譯館”,分設西域、八夷兩館,直到光緒二十五年(1899)廢止。

0991-8811338
About US | Services | Warkflow | league | Customers | Contacts
地址:新疆烏魯木齊市西大橋紅山新世紀B座16樓A2 | 郵編:830000
電話:(0991)8811338   | 手機:18999925016 張經理 0991-8811338 新ICP備13000405號-1  
傳真: (0991)8811338   | QQ:857059101  
郵件: [email protected]   | MSN: [email protected]  
Copyright © 2011 新疆陽光翻譯公司 - 烏魯木齊翻譯公司 



2019北京pk10技巧